这次印度、尼泊尔之行,我十几年前学的英语终于派上了用场。
虽然,十几年前,我也翻译和出版过一本英语的专业书籍,阅读英语,虽然吃力,但也能勉强看懂个六、七。这次出国旅行,从上海带我们出来的导游英语一句也不会,我的“说”英语终于有点用了。
印度原来是个英联邦国家,其标志之一是到英联邦的国家去,不用签证(极端的例子是到香港就凭护照就可以了,我们到自己的“国家”却还要用什么通行证)。英国殖民统治印度200年,使得英语在印度比印度语还流行。
以前有个“英语900句”,我学过,但没有记住多少。从我本次印度之行的实践来看,掌握100个单词,就可以走遍天下?了。
至于100个是什么单词?是最基本的,如钱,便宜些,1-10(不会也不要紧,可以让卖方按计算器),谢谢,还要些,够了,等等。
可以把你认为有用的100个中文单词列出来,让孩子翻译成英文,并注上中文“读法”,然后打印出来,用塑料封好成如几张照片大小。用的时候,取出来,或者你读出来,或者把你需要的,指给对方看!
评论